Ortodoks i Norge

Dette er en relativt enkel nettside med formål å samle ressurser om Den Ortodokse Kirke i Norge. Ta kontakt med ekroll@pm.me for mer info, korrigering og/eller eventuell tilgang.

Ortodokse Menigheter og Klostre i Norge

Dette inkluderer alle steder hvor menigheter og klostre (vi kjenner til) feirer Gudstjeneste i Norge under kirkejuristiksjoner i nattverdsfelleskap med Den Østlige Ortodokse Kirke. Selv om den ortodokse kirke vokser relativt raskt i Norge, er den relativt ny (i moderne tid) her til lands og det er få norsktalende menigheter. Samtidig er det heller ikke helt uvanlig å finne nordmenn i de ikke-norsktalende menighetene rundt om kring (noe avhengig av hvor man er). Les gjerne dette om du er interessert i å besøke en ortodoks kirke (anbefales).

Listen over etablerte menigheter/klostre er foreløpig:

Andre steder hvor det tidvis feires Gudstjeneste

Med andre ord steder hvor det ikke finnes etablerte menigheter eller fastboende prester, men hvor det f.eks kommer tilreisende prester for å feire Gudstjeneste med varierende hyppighet:

Kort om Ortodoks Kristendom

Under kan du finne kirkens trosbekjennelse og lenker til nettressurser hvor man kan lese det fulle ortodokse skriftskanonet på norsk (med noen unntak på engelsk). For mer informasjon om ortodoks kristendom finnes det en god liste ressurser (Norsk og Engelsk) på menighetssiden til den norske menigheten i Bergen (klikk her for å lære mer).

Trosbekjennelsen Fra Nikea 325 og Konstantinopel 381

Jeg tror på én Gud, den allmektige Fader, Skaper av himmel og jord, av alt synlig og usynlig.

Og på én Herre, Jesus Kristus, Guds enbårne Sønn, født av Faderen før alle tider, Lys av Lys, sann Gud av sann Gud, født og ikke skapt, av samme vesen som Faderen. Ved Ham er alt blitt til. For oss mennesker og for vår frelses skyld kom Han ned fra himlene og ble kjød av Den Hellige Ånd og Jomfru Maria og ble menneske. Han ble korsfestet for oss under Pontius Pilatus, led og ble begravet, og stod opp igjen på tredje dagen ifølge Skriftene, fór opp til himlene, sitter ved Faderens høyre hånd og skal komme igjen i herlighet for å dømme levende og døde, og Hans rike skal være uten ende.

Og på Den Hellige Ånd, som er Herre og Livgiver, som utgår fra Faderen, og som tilbes og æres sammen med Faderen og Sønnen, og som talte ved profetene. Og på én, hellig, katolsk og apostolisk Kirke. Jeg bekjenner én dåp til syndenes forlatelse. Jeg forventer de dødes oppstandelse og livet i den kommende verden. Amen.

Katolsk?

Katolsk - Ordet brukes godt av Sankt Vincent av Lerins (i Kommonitorium 2:6) hvor han skriver: “Vi holder fast ved det som har vært trodd alle steder, alltid og av alle: for det er sannelig og ordentlig Katolsk”

For en mer nyansert utdypelse av ordet “Katolsk” som et beskrivende ord i trosbekjennelsen, oppfordres det til å kontakte en ortodoks prest. Hovedformålet med sitatet ovenfor er å unngå forrvirrende assosiasjoner til Den Romersk-Katolske Kirke.

Skriftenes kanon

Stort sett alle bøkene i bibelen finnes på nettet i norske oversettelser, men ikke alle (såvidt vi vet, oppdater oss gjerne). Der hvor vi ikke kjenner til norske oversettelser (tilgjengelige på nett) vil vi her linke til engelske versjoner. På norsk foretrekker mange ortodokse 1930-utgaven grunnet blant annet oversettelsesmetodikken. Man vil også oppleve at språkdrakten i blant annet bønnebøkene ligger tettere opp mot 1930 enn nyere oversettelser. Det finnes flere grunner til dette, men det strekker seg forbi formålet med denne siden. Men, en ting som er verdt å merke seg er at de deuterokanoniske bøkene ikke er med i 1930 utgaven av bibelen. Men, de finnes i 2011 utgaven (som vil linkes til ved behov)

  1. Første Mosebok
  2. Andre Mosebok
  3. Tredje Mosebok
  4. Fjerde Mosebok
  5. Femte Mosebok
  6. Josva
  7. Dommerne
  8. Rut
  9. Første Kongebok (Første Samuelsbok)
  10. Andre Kongebok (Andre Samuelsbok)
  11. Tredje Kongebok (Første Kongebok)
  12. Fjerde Kongebok (Andre Kongebok)
  13. Første Krønikebok
  14. Andre Krønikebok
  15. Første Esra (tilgjengelig på engelsk)
  16. Andre Esra (Esra i protestantiske bibler)
  17. Nehemja
  18. Tobit
  19. Judit
  20. Ester (Den greske Ester-boken)
  21. Første Makkabeerbok
  22. Andre Makkabeerbok
  23. Tredje Makkabeerbok (tilgjengelig på engelsk)
  24. Salmenes Bok
  25. Job
  26. Salomos ordspråk
  27. Forkynneren
  28. Høysangen
  29. Visdommen
  30. Sirak
  31. Hosea
  32. Amos
  33. Mika
  34. Joel
  35. Obadja
  36. Jona
  37. Nahum
  38. Habakkuk
  39. Sefanja
  40. Haggai
  41. Sakarja
  42. Malaki
  43. Jesaja
  44. Jeremia
  45. Baruk
  46. Klagesangene
  47. Jeremias’ brev
  48. Esekiel
  49. Daniel (den fulle greske Daniel-boken er tilgjendelig på engelsk)
  50. Evangeliet etter Matteus
  51. Evangeliet etter Markus
  52. Evangeliet etter Lukas
  53. Evangeliet etter Johannes
  54. Apostlenes Gjerninger
  55. Paulus’ brev til Romerne
  56. Paulus’ første brev til korinterne
  57. Paulus’ andre brev til korinterne
  58. Paulus’ brev til galaterne
  59. Paulus’ brev til efeserne
  60. Paulus’ brev til fillipperne
  61. Paulus’ brev til kolosserne
  62. Paulus’ første brev til tessalonikerne
  63. Paulus’ andre brev til tessalonikerne
  64. Paulus’ første brev til Timmoteus
  65. Paulus’ andre brev til Timmoteus
  66. Paulus’ brev til Titus
  67. Paulus’ brev til Filemon
  68. Brevet til Hebreerne
  69. Jakobs brev
  70. Peters første brev
  71. Peters andre brev
  72. Johannes’ første brev
  73. Johannes’ andre brev
  74. Johannes’ tredje brev
  75. Judas’ brev
  76. Johannes’ Åpenbaring

Andre Belysende Skrifter fra Kirkens Tidligste Tider

Under finner man både tidlige annonyme skrifter og noen av skriftene til apostlenes etterkommere (andre og tredje-generasjons kristne biskoper). Disse skriftene vitner om hvordan den tidlige kristendommen så ut. Gjengående eksempler inkluderer et tredelt kirkehiarki (biskop, prest, diakon), alvorligheten av splittelse, og viktigheten av dåp, nattverd, bønn og faste.

Annonyme verk

Verk etter tidlige Kristne Biskoper

(det finnes riktig nok mye mer, dette er noen av de tidligste og mest kjente)

Ortodoks Litteratur

Man vil finne mye mer litteratur om ortodoks kristendom på blant annet engelsk enn det som foreløpig er tilgjengelig på norsk, men dette bedrer seg gradvis. Her er gode ressurser på norsk:

Annet

Kilder

Trosbekjennelsen er hentet fra “Ortodoks bønnebok med forklaringer og liten katekisme” (kjøpes fra Hl. Trifon Skita i Hurdal). Skriftskanon er hentet fra Orthodox Study Bible. Norske navn på bibelens bøker er foreløpig tatt fra Bibelselskapets 2011 utgave med noen unntak på deuterokanoniske bøker for å unngå forvirring (2011-navngiving i parentes). Sidens kode ligger på GitLab og er offentlig tilgjengelig for nedlasting.